Al-Anfal 8:65

SAHIH
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ حَرِّضِ ٱلْمُؤْمِنِينَ عَلَى ٱلْقِتَالِ ۚ إِن يَكُن مِّنكُمْ عِشْرُونَ صَٰبِرُونَ يَغْلِبُوا۟ مِا۟ئَتَيْنِ ۚ وَإِن يَكُن مِّنكُم مِّا۟ئَةٌۭ يَغْلِبُوٓا۟ أَلْفًۭا مِّنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌۭ لَّا يَفْقَهُونَ

O Prophet, urge the believers to battle. If there are among you twenty [who are] steadfast, they will overcome two hundred. And if there are among you one hundred [who are] steadfast, they will overcome a thousand of those who have disbelieved because they are a people who do not understand.

Yaaa aiyuhan Nabiyyu harridil mu'mineena 'alal qitaal; iny-yakum minkum 'ishroona saabiroona yaghliboo mi'atayn; wa iny-yakum minkum min'atuny yaghlibooo alfam minal lazeena kafaroo bi anahum qawmul laa yafqahoon

— Al-Anfal 8:65, Sahih International

Cite This Verse

Al-Anfal 8:65 (Sahih International).

"Al-Anfal 8:65." Sahih International. Web.

Al-Anfal 8:65, Sahih International.

タフシール(注解)

Tafsir Ibn Kathir — Isma'il ibn Umar Ibn Kathir

<h2>Encouraging Believers to fight in Jihad; the Good News that a Few Muslims can overcome a Superior Enemy Force</h2><p>Allah encourages His Prophet and the believers to fight and struggle against the enemy, and wage war against their forces. Allah affirms that He will suffice, aid, support, and help the believers against their enemies, even if their enemies are numerous and have sufficient supplies, while the believers are few. Allah said,</p><p>يَـأَيُّهَا النَّبِىُّ حَرِّضِ الْمُؤْمِنِينَ عَلَى الْقِتَالِ</p><p>(O Prophet! Urge the believers to fight), encouraged and called them to fight. The Messenger of Allah ﷺ used to encourage the Companions to fight when they faced the enemy. On the day of Badr when the idolators came with their forces and supplies, he said to his Companions,</p><p>«قُومُوا إِلَى جَنَّةٍ عَرْضُهَا السَّمَوَاتُ وَالْأَرْض»</p><p>(Get ready and march forth towards a Paradise as wide as the heavens and earth.)</p><p>`Umayr bin Al-Humam said, "As wide as the heavens and earth" The Messenger ﷺ said,</p><p>«نَعَم»</p><p>(Yes) `Umayr said, "Excellent! Excellent!" The Messenger ﷺ asked him,</p><p>«مَا يَحْمِلُكَ عَلَى قَوْلِكَ: بَخٍ بَخ»</p><p>(What makes you say, `Excellent! Excellent!') He said, "The hope that I might be one of its dwellers." The Prophet said,</p><p>«فَإِنَّكَ مِنْ أَهْلِهَا»</p><p>(You are one of its people.) Umayr went ahead, …

他の翻訳

PICKTHALL

O Prophet! Exhort the believers to fight. If there be of you twenty steadfast they shall overcome two hundred, and if there be of you a hundred (steadfast) they shall overcome a thousand of those who disbelieve, because they (the disbelievers) are a folk without intelligence.

YUSUF-ALI

O Prophet! rouse the Believers to the fight. If there are twenty amongst you, patient and persevering, they will vanquish two hundred: if a hundred, they will vanquish a thousand of the Unbelievers: for these are a people without understanding.

HILALI-KHAN

O Prophet (Muhammad SAW)! Urge the believers to fight. If there are twenty steadfast persons amongst you, they will overcome two hundred, and if there be a hundred steadfast persons they will overcome a thousand of those who disbelieve, because they (the disbelievers) are people who do not understand.

ITANI

O prophet! Rouse the believers to battle. If there are twenty steadfast among you, they will defeat two hundred; and if there are a hundred of you, they will defeat a thousand of those who disbelieve; because they are a people who do not understand.