Sad 38:30
SAHIHوَوَهَبْنَا لِدَاوُۥدَ سُلَيْمَٰنَ ۚ نِعْمَ ٱلْعَبْدُ ۖ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٌ
And to David We gave Solomon. An excellent servant, indeed he was one repeatedly turning back [to Allah].
Wa wahabnaa li Daawooda Sulaimaan; ni'mal 'abd; innahoo awwaab
Tafsir (Komentar)
<h2>Sulayman the Son of Dawud</h2><p>Allah tells us that he gave Sulayman to Dawud as a Prophet, as He says elsewhere:</p><p>وَوَرِثَ سُلَيْمَـنُ دَاوُودَ</p><p>(And Sulayman inherited Dawud) (27:1). meaning, he inherited prophethood from him. Dawud had other sons besides Sulayman, for he had one hundred free wives.</p><p>نِعْمَ الْعَبْدُ إِنَّهُ أَوَّابٌ</p><p>(How excellent a servant! Verily, he was ever oft-returning in repentance (to Us)!) This is praise for Sulayman, because he was very much obedient, worshipping Allah much and always turning to Allah in repentance.</p><p>إِذْ عُرِضَ عَلَيْهِ بِالْعَشِىِّ الصَّـفِنَـتُ الْجِيَادُ</p><p>(When there were displayed before him, in the afternoon, well trained horses of the highest breed.) means, these well trained horses were shown to Sulayman, peace be upon him, in his capacity as king and ruler. Mujahid said, "They were the kind of horses which stand on three legs and raise the fourth, and they were swift horses." This was also the view of several others among the Salaf. Abu Dawud recorded that `A'ishah, may Allah be pleased with her, said, "The Messenger of Allah ﷺ came back from the campaign of Tabuk or Khaybar, and there was a curtain covering her room. The wind came and lifted the curtain, revealing some toys belonging to …
Terjemahan Lainnya
And We bestowed on David, Solomon. How excellent a slave! Lo! he was ever turning in repentance (toward Allah).
To David We gave Solomon (for a son),- How excellent in Our service! Ever did he turn (to Us)!
And to Dawud (David) We gave Sulaiman (Solomon). How excellent (a) slave! Verily, he was ever oft-returning in repentance (to Us)!
And We granted David, Solomon, an excellent servant. He was penitent.