Hud 11:86
SAHIHبَقِيَّتُ ٱللَّهِ خَيْرٌۭ لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ ۚ وَمَآ أَنَا۠ عَلَيْكُم بِحَفِيظٍۢ
What remains [lawful] from Allah is best for you, if you would be believers. But I am not a guardian over you."
Baqiyyatul laahi khairul lakum in kuntum mu'mineen; wa maa ana 'alaikum bihafeez
Tafsir (Komentar)
<p>First, he (Shu`ayb) prohibited them from cheating in business by decreasing the weights whenever they gave (products) to people. </p><p>He commanded them to give just measure and weight whether they were giving or receiving (in transactions). He also forbade them from causing mischief and corruption in the land. This was due to their practice of highway robbery along the roads. Abu Ja`far bin Jarir said, </p><div class="arabic uthmani">بَقِيَّتُ اللَّهِ خَيْرٌ لَّكُمْ</div><p>(That which is left by Allah (after giving the rights of the people) is better for you,) "This means what you gain from your successful business dealings in which you have given just measure, is better for you than wrongfully taking the wealth of the people." Ibn Jarir said that this statement has been reported from Ibn `Abbas and I say it is similar to Allah's statement, </p><div class="arabic uthmani">قُل لاَّ يَسْتَوِى الْخَبِيثُ وَالطَّيِّبُ وَلَوْ أَعْجَبَكَ كَثْرَةُ الْخَبِيثِ</div><p>(Say: "Not equal are Khabith (all that is evil) and Tayyib (all that is good), even though the abundance of Khabith may please you.")5:100 Allah then says, </p><div class="arabic uthmani">وَمَآ أَنَاْ عَلَيْكُمْ بِحَفِيظٍ</div><p>(And I am not a guardian over you.) This means a watcher over you people. In other words, "Do this for …
Terjemahan Lainnya
That which Allah leaveth with you is better for you if ye are believers; and I am not a keeper over you.
"That which is left you by Allah is best for you, if ye (but) believed! but I am not set over you to keep watch!"
"That which is left by Allah for you (after giving the rights of the people) is better for you, if you are believers. And I am not set over you as a guardian.
What is left by God is best for you, if you are believers. And I am not a guardian over you.”