Ash-Shams 91:13
SAHIHفَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَٰهَا
And the messenger of Allah [Salih] said to them, "[Do not harm] the she-camel of Allah or [prevent her from] her drink."
Faqaala lahum Rasoolul laahi naaqatal laahi wa suqiyaahaa
Tafsir (Komentar)
<h2>The Rejection of Thamud and Allah's Destruction of Them</h2><p>Allah informs that Thamud rejected their Messenger because of the injustice and transgression they practiced. This was said by Mujahid, Qatadah and others. Therefore, this resulted in a rejection in their hearts for the guidance and conviction their Messenger came to them with.</p><p>إِذِ انبَعَثَ أَشْقَـهَا</p><p>(When their most wicked went forth.) meaning, the most wicked person of the tribe, and he was Qudar bin Salif, the one who killed the she-camel. He was leader of the tribe of Thamud, and he is the one whom Allah refers to in His saying,</p><p>فَنَادَوْاْ صَـحِبَهُمْ فَتَعَاطَى فَعَقَرَ</p><p>(But they called their comrade and he took (a sword) and killed (her).) (54:29) This man was mighty and respected among his people. He was of noble lineage and a leader who was obeyed. This is just as Imam Ahmad recorded from `Abdullah bin Zam`ah. He said that the Messenger of Allah ﷺ gave a sermon in which he mentioned the she-camel and he mentioned the man who killed her. Then he said,</p><p>«إِذِ انبَعَثَ أَشْقَـهَا</p><p>انْبَعَثَ لَهَا رَجُلٌ عَارِمٌ عَزِيزٌ مَنِيعٌ فَي رَهْطِهِ مِثْلُ أَبِي زَمْعَة»</p><p>((When their most wicked went forth.)( A strong and mighty man who was invincible among his …
Terjemahan Lainnya
And the messenger of Allah said: It is the she-camel of Allah, so let her drink!
But the Messenger of Allah said to them: "It is a She-camel of Allah! And (bar her not from) having her drink!"
But the Messenger of Allah [Salih (Saleh)] said to them: "Be cautious! Fear the evil end. That is the she-camel of Allah! (Do not harm it) and bar it not from having its drink!"
The messenger of God said to them, “This is the she-camel of God, so let her drink.”