An-Nur 24:59
SAHIHوَإِذَا بَلَغَ ٱلْأَطْفَٰلُ مِنكُمُ ٱلْحُلُمَ فَلْيَسْتَـْٔذِنُوا۟ كَمَا ٱسْتَـْٔذَنَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمْ ءَايَٰتِهِۦ ۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌۭ
And when the children among you reach puberty, let them ask permission [at all times] as those before them have done. Thus does Allah make clear to you His verses; and Allah is Knowing and Wise.
Wa izaa balaghal atfaalu minkumul huluma fal yastaazinoo kamas taazanal lazeena min qablihim; kazaalika yubaiyinul laahu lakum Aayaatih; wallaahu 'Aleemun Hakeem
Tafsir (Komentar)
<h2>The Times when Servants and Young Children should seek Permission to enter</h2><p>These Ayat include a discussion of how people who are closely related should seek permission to enter upon one another. What was mentioned earlier in the Surah had to do with how unrelated people should seek permission to enter upon one another. Allah commanded the believers to ensure that their servants and their children who have not yet reached puberty should seek permission at three times: the first is before the Fajr prayer, because people are asleep in their beds at that time.</p><div class="arabic uthmani">وَحِينَ تَضَعُونَ ثِيَـبَكُمْ مِّنَ الظَّهِيرَةِ</div><p>(and while you put off your clothes during the afternoon,) means, at the time of rest, because a man may be in a state of undress with his wife at that time.</p><div class="arabic uthmani">وَمِن بَعْدِ صَلَوةِ الْعِشَآءِ</div><p>(and after the `Isha' prayer.) because this is the time for sleep. Servants and children are commanded not to enter upon household members at these times, because it is feared that a man may be in an intimate situation with his wife and so on. Allah says:</p><div class="arabic uthmani">ثَلاَثُ عَوْرَاتٍ لَّكُمْ لَيْسَ عَلَيْكُمْ وَلاَ عَلَيْهِمْ جُنَاحٌ بَعْدَهُنَّ</div><p>((These) three (times) are of privacy for you; other …
Terjemahan Lainnya
And when the children among you come to puberty then let them ask leave even as those before them used to ask it. Thus Allah maketh clear His revelations for you. Allah is Knower, Wise.
But when the children among you come of age, let them (also) ask for permission, as do those senior to them (in age): Thus does Allah make clear His Signs to you: for Allah is full of knowledge and wisdom.
And when the children among you come to puberty, then let them (also) ask for permission, as those senior to them (in age). Thus Allah makes clear His Ayat (Commandments and legal obligations) for you. And Allah is All-Knowing, All-Wise.
When the children among you reach puberty, they must ask permission, as those before them asked permission. God thus clarifies His revelations for you. God is Knowledgeable and Wise.