Al-Fatihah 1:5
SAHIHإِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
It is You we worship and You we ask for help.
Iyyaaka na'budu wa lyyaaka nasta'een
Tafsir (Komentar)
<h2>The Linguistic and Religious Meaning of `Ibadah</h2><p>Linguistically, `Ibadah means subdued. For instance, a road is described as Mu`abbadah, meaning, `paved'. In religious terminology, `Ibadah implies the utmost love, humility and fear.</p><h2>The Merit of stating the Object of the Action before the Doer of the Act, and the Merit of these Negations</h2><p>"You...", means, we worship You alone and none else, and rely on You alone and none else. This is the perfect form of obedience and the entire religion is implied by these two ideas. Some of the Salaf said, Al-Fatihah is the secret of the Qur'an, while these words are the secret of Al-Fatihah,</p><p>إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ</p><p>(5 You we worship, and You we ask for help from.)</p><p>The first part is a declaration of innocence from Shirk (polytheism), while the second negates having any power or strength, displaying the recognition that all affairs are controlled by Allah alone. This meaning is reiterated in various instances in the Qur'an. For instance, Allah said,</p><p>فَاعْبُدْهُ وَتَوَكَّلْ عَلَيْهِ وَمَا رَبُّكَ بِغَـفِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ</p><p>(So worship Him (O Muhammad ) and put your trust in Him. And your Lord is not unaware of what you (people) do.) (11:123),</p><p>قُلْ هُوَ الرَّحْمَـنُ ءَامَنَّا بِهِ وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا</p><p>(Say: "He is the …
Terjemahan Lainnya
Thee (alone) we worship; Thee (alone) we ask for help.
Thee do we worship, and Thine aid we seek.
You (Alone) we worship, and you (Alone) we ask for help (for each and everything).
It is You we worship, and upon You we call for help.