Al-Ahqaf 46:22
SAHIHقَالُوٓا۟ أَجِئْتَنَا لِتَأْفِكَنَا عَنْ ءَالِهَتِنَا فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
They said, "Have you come to delude us away from our gods? Then bring us what you promise us, if you should be of the truthful."
Qaaloo aji'tanaa litaa fikanaa 'an aalihatinaa faatinaa bimaa ta'idunaaa in kunta minas saadiqeen
Tafsir (Komentar)
<h2>The Story of `Ad</h2><p>Allah says, consoling His Prophet in regard to the rejection of those who opposed him among his people,</p><p>وَاذْكُرْ أَخَا عَادٍ</p><p>(And remember the brother of `Ad,) This refers to Hud, peace be upon in him. Allah sent him to the first people of `Ad who inhabited Al-Ahqaf. Ahqaf is plural of Haqf. According to Ibn Zayd, it means a sand dune; and according to `Ikrimah, it means a mountain or a cave. Qatadah said: "We were informed that `Ad was a tribe in Yemen. They dwelt among sand (hills), and overlooked the sea in a land called Ash-Shihr." Under the chapter, "He Who supplicates should first mention Himself," Ibn Majah recorded that Ibn `Abbas narrated that the Prophet said:</p><p>«يَرْحَمُنَا اللهُ وَأَخَا عَاد»</p><p>(May Allah have mercy on us and the Brother of `Ad.) Allah then says,</p><p>وَقَدْ خَلَتِ النُّذُرُ مِن بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ</p><p>(And surely, warners had already passed on before him and after him.) meaning, Allah had sent Messengers and warners to the towns surrounding the land of `Ad. This is similar to Allah's saying,</p><p>فَجَعَلْنَـهَا نَكَـلاً لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهَا وَمَا خَلْفَهَا</p><p>(And We made it a deterrent punishment for those who were present and those who succeeded them. ) (2:66) …
Terjemahan Lainnya
They said: Hast come to turn us away from our gods? Then bring upon us that wherewith thou threatenest us, if thou art of the truthful.
They said: "Hast thou come in order to turn us aside from our gods? Then bring upon us the (calamity) with which thou dost threaten us, if thou art telling the truth?"
They said: "Have you come to turn us away from our aliha (gods)? Then bring us that with which you threaten us, if you are one of the truthful!"
They said, “Did you come to us to divert us from our gods? Then bring us what you threaten us with, if you are being truthful.”