At-Takwir 81:22
SAHIHوَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍۢ
And your companion is not [at all] mad.
Wa maa saahibukum bimajnoon
तफ़सीर (भाष्य)
<h2>The Explanation of the Words Al-Khunnas and Al-Kunnas</h2><p>Muslim recorded in his Sahih, and An-Nasa'i in his Book of Tafsir, in explaining this Ayah, from `Amr bin Hurayth that he said, "I prayed the Morning prayer behind the Prophet , and I heard him reciting,</p><p>فَلاَ أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ - الْجَوَارِ الْكُنَّسِ - وَالَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ - وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ</p><p>(But nay! I swear by Al-Khunnas, Al-Jawar Al-Kunnas, and by the night when it `As`as, and by the day when it Tanaffas.)" Ibn Jarir recorded from Khalid bin `Ar`arah that he heard `Ali being asked about the Ayah; (لَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ. الْجَوَارِ الْكُنَّسِ) (Nay! I swear by Al-Khunnas, Al-Jawar Al-Kunnas.) and he said, "These are the stars that withdraw (disappear) during the day and sweep across the sky (appear) at night." Concerning Allah's statement,</p><p>وَالَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ</p><p>(And by the night when it `As`as.) There are two opinions about this statement. One of them is that this refers to its advancing with its darkness. Mujahid said, "It means its darkening." Sa`id bin Jubayr said, "When it begins." Al-Hasan Al-Basri said, "When it covers the people." This was also said by `Atiyah Al-`Awfi. `Ali bin Abi Talhah and Al-`Awfi both reported from Ibn `Abbas:</p><p>إِذَا عَسْعَسَ</p><p>(when it `As`as) …
अन्य अनुवाद
And your comrade is not mad.
And (O people!) your companion is not one possessed;
And (O people) your companion (Muhammad (Peace be upon him)) is not a madman;
Your friend is not possessed.