Al-Baqarah 2:242
SAHIHكَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمْ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
Thus does Allah make clear to you His verses that you might use reason.
Kazaalika yubaiyinul laahu lakum aayaatihee la'allakum ta'qiloon
तफ़सीर (भाष्य)
<h2>Ayah (2:240) was abrogated</h2><p>The majority of the scholars said that this Ayah (2:240) was abrogated by the Ayah (2:234), what Allah said:</p><p>يَتَرَبَّصْنَ بِأَنفُسِهِنَّ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا</p><p>(...they (the wives) shall wait (as regards their marriage) for four months and ten days.) (2:234)</p><p>For instance, Al-Bukhari reported that Ibn Az-Zubayr said: I said to `Uthman bin `Affan:</p><p>وَالَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَجًا</p><p>(And those of you who die and leave wives behind them) was abrogated by the other Ayah (2:234). Therefore, why did you collect it (meaning, in the Qur'an)" He said, "O my nephew! I shall not change any part of the Qur'an from its place."</p><p>The question that Ibn Az-Zubayr asked `Uthman means: `If the ruling of the Ayah (2:240) was abrogated to four months (the `Iddah of the widow, and refer to 2:234), then what is the wisdom behind including it in the Qur'an, although its ruling has been abrogated If the Ayah (2:240) remains (in the Qur'an) after the Ayah that abrogated it (2:234), this might imply that its ruling is still valid.' `Uthman, the Leader of the faithful, answered him by stating that this is a matter of the revelation, which mentioned these Ayat in this order. `Therefore, I shall leave …
अन्य अनुवाद
Thus Allah expoundeth unto you His revelations so that ye may understand.
Thus doth Allah Make clear His Signs to you: In order that ye may understand.
Thus Allah makes clear His Ayat (Laws) to you, in order that you may understand.
God thus explains His revelations to you, so that you may understand.