Al-Anbiya 21:4

SAHIH
قَالَ رَبِّى يَعْلَمُ ٱلْقَوْلَ فِى ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ ۖ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ

The Prophet said, "My Lord knows whatever is said throughout the heaven and earth, and He is the Hearing, the Knowing."

Qaala Rabbee ya'lamul qawla fis samaaa'i wal ardi wa Huwas Samee'ul Aleem

— Al-Anbiya 21:4, Sahih International

Cite This Verse

Al-Anbiya 21:4 (Sahih International).

"Al-Anbiya 21:4." Sahih International. Web.

Al-Anbiya 21:4, Sahih International.

तफ़सीर (भाष्य)

Tafsir Ibn Kathir — Isma'il ibn Umar Ibn Kathir

<h2>Which was revealed in Makkah</h2><h2>The Virtues of Surat Al-Anbiya'</h2><p>Al-Bukhari recorded that `Abdur-Rahman bin Yazid said that `Abdullah said, "Banu Isra'il, Al-Kahf, Maryam, Ta Ha and Al-Anbiya' - they are among the earliest and most beautiful Surahs and they are my treasure."</p><p>بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ</p><p>In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.</p><h2>The Hour is at hand but People are heedless</h2><p>This is a warning from Allah of the approach of the Hour, and that people are heedless of it, i.e., they are not working for it or preparing for it. An-Nasa'i recorded that Abu Sa`id reported from the Prophet :</p><p>فِى غَفْلَةٍ مُّعْرِضُونَ</p><p>(while they turn away in heedlessness), he said,</p><p>«فِي الدُّنْيَا»</p><p>(in this world.) Allah says:</p><p>أَتَى أَمْرُ اللَّهِ فَلاَ تَسْتَعْجِلُوهُ</p><p>(The Event ordained by Allah will come to pass, so seek not to hasten it)</p><p>اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانشَقَّ الْقَمَرُ وَإِن يَرَوْاْ ءَايَةً يُعْرِضُواْ</p><p>(The Hour has drawn near, and the moon has been cleft asunder. And if they see a sign, they turn away.) 54:1,2. Then Allah states that they do not listen to the revelation (Wahy) that He sends down to His Messenger , which is addressed to the Quraysh and all disbelievers like them.</p><p>مَا يَأْتِيهِمْ مِّن ذِكْرٍ مِّن رَّبِّهِمْ مُّحْدَثٍ</p><p>(Comes not unto …

अन्य अनुवाद

PICKTHALL

He saith: My Lord knoweth what is spoken in the heaven and the earth. He is the Hearer, the Knower.

YUSUF-ALI

Say: "My Lord knoweth (every) word (spoken) in the heavens and on earth: He is the One that heareth and knoweth (all things)."

HILALI-KHAN

He (Muhammad SAW) said: "My Lord knows (every) word (spoken) in the heavens and on earth. And He is the All-Hearer, the All-Knower."

ITANI

He said, “My Lord knows what is said in the heaven and the earth; and He is the Hearer, the Knower.”