Sad 38:64
SAHIHإِنَّ ذَٰلِكَ لَحَقٌّۭ تَخَاصُمُ أَهْلِ ٱلنَّارِ
Indeed, that is truth - the quarreling of the people of the Fire.
Inna zaalika lahaqqun takhaasumu Ahlin Naar
תפסיר (פרשנות)
<h2>The Final Return of the Doomed</h2><p>Having mentioned the final of the blessed, Allah follows that with mention of the final return of the doomed when they are resurrected and brought to account. Allah says: </p><div class="arabic uthmani">هَـذَا وَإِنَّ لِلطَّـغِينَ</div><p>(This is so! And for the Taghin), which refers to those who disobey Allah, may He be glorified, and oppose the Messengers of Allah, peace be upon them, </p><div class="arabic uthmani">لَشَرَّ مَـَابٍ</div><p>(will be an evil final return.) means, the worst final return. Then Allah explains it by saying, </p><div class="arabic uthmani">جَهَنَّمُ يَصْلَوْنَهَا</div><p>(Hell! Where they will enter) means, they will enter it and it will overwhelm them on all sides. </p><div class="arabic uthmani">جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ الْمِهَادُ - هَـذَا فَلْيَذُوقُوهُ حَمِيمٌ وَغَسَّاقٌ </div><p>(and worst (indeed) is that place to rest! This is so! Then let them taste it -- Hamim and Ghassaq.) Hamim is something that has been heated to the ultimate degree, and Ghassaq is the opposite, something that is so intensely cold that it is unbearable. Allah says: </p><div class="arabic uthmani">وَءَاخَرُ مِن شَكْلِهِ أَزْوَجٌ </div><p>(And other of similar kind (oppasite pairs) -- all together!) means, and other things of this kind, a thing and its opposite, serving as punishments. Al-Hasan Al-Basri said, …
תרגומים נוספים
Lo! that is very truth: the wrangling of the dwellers in the Fire.
Truly that is just and fitting,- the mutual recriminations of the People of the Fire!
Verily, that is the very truth, the mutual dispute of the people of the Fire!
This is certainly true—the feuding of the people of the Fire.