An-Nur 24:49
SAHIHوَإِن يَكُن لَّهُمُ ٱلْحَقُّ يَأْتُوٓا۟ إِلَيْهِ مُذْعِنِينَ
But if the right is theirs, they come to him in prompt obedience.
Wa iny-yakul lahumul haqqu yaatooo ilaihi muz'ineen
תפסיר (פרשנות)
<h2>The Treachery of the Hypocrites and the Attitude of the Believers</h2><p>Allah tells us about the characteristics of the hypocrites who show one thing while hiding another, and who say with their tongues,</p><div class="arabic uthmani">آمَنَّا بِاللَّهِ وَبِالرَّسُولِ وَأَطَعْنَا ثُمَّ يَتَوَلَّى فَرِيقٌ مِّنْهُمْ مِّن بَعْدِ ذلِكَ</div><p>("We have believed in Allah and in the Messenger, and we obey," then a party of them turn away thereafter,) meaning, their actions contradict their deeds, and they say that which they do not do. Allah says:</p><div class="arabic uthmani">وَمَآ أُوْلَـئِكَ بِالْمُؤْمِنِينَ</div><p>(such are not believers.)</p><div class="arabic uthmani">وَإِذَا دُعُواْ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ</div><p>(And when they are called to Allah and His Messenger, to judge between them...) means, when they are asked to follow the guidance which Allah has revealed to His Messenger , they turn away and are too arrogantly proud of themselves to follow him. This is like the Ayah:</p><div class="arabic uthmani">أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يَزْعُمُونَ أَنَّهُمْ ءَامَنُواْ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ</div><p>(Have you not seen those who claim that they believe in that which has been sent down to you, and that which was sent down before you,) until His saying:</p><div class="arabic uthmani">رَأَيْتَ الْمُنَـفِقِينَ يَصُدُّونَ عَنكَ صُدُوداً</div><p>(you see the hypocrites turn away from you …
תרגומים נוספים
But if right had been with them they would have come unto him willingly.
But if the right is on their side, they come to him with all submission.
But if the right is with them, they come to him willingly with submission.
But if justice is on their side, they accept it willingly.