An-Nazi'at 79:4
SAHIHفَٱلسَّٰبِقَٰتِ سَبْقًۭا
And those who race each other in a race
Fass saabi qaati sabqa
Tafsir (Commentaire)
<h2>The Tafsir of Surat An-Nazi`at (Chapter - 79) Which was revealed in Makkah</h2> <div class="arabic uthmani">بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ</div> <p>In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.</p> <h2>Swearing by Five Characteristics that the Day of Judgement will occur</h2> <p>Ibn Mas`ud, Ibn `Abbas, Masruq, Sa`id bin Jubayr, Abu Salih, Abu Ad-Duha and As-Suddi all said,</p> <div class="arabic uthmani">وَالنَّـزِعَـتِ غَرْقاً</div> <p>(By those who pull out, drowning.) "These are the angels who remove the souls from the Children of Adam." Among them are those whose souls are removed by the angels with difficulty, as if he is being drowned during its removal. There are those people whose souls the angels remove with ease, as if they were unraveling him (i.e., his soul from him) due to their briskness. This is the meaning of Allah's statement,</p> <div class="arabic uthmani">وَالنَّـشِطَـتِ نَشْطاً</div> <p>(By those who free briskly.) This has been mentioned by Ibn `Abbas. In reference to Allah's statement,</p> <div class="arabic uthmani">وَالسَّـبِحَـتِ سَبْحاً</div> <p>(And by the swimmers, swimming.) Ibn Mas`ud said, "They are the angels." Similar statements have been reported from `Ali, Mujahid, Sa`id bin Jubayr, and Abu Salih. Concerning Allah's statement,</p> <div class="arabic uthmani">فَالسَّـبِقَـتِ سَبْقاً</div> <p>(And by the racers, racing.) It has …
Autres traductions
By the angels hastening,
Then press forward as in a race,
And by those that press forward as in a race (i.e. the angels or stars or the horses, etc.).
And those who race swiftly.