Al-Jinn 72:7
SAHIHوَأَنَّهُمْ ظَنُّوا۟ كَمَا ظَنَنتُمْ أَن لَّن يَبْعَثَ ٱللَّهُ أَحَدًۭا
And they had thought, as you thought, that Allah would never send anyone [as a messenger].
Wa annahum zannoo kamaa zanantum al lany yab'asal laahu ahadaa
Tafsir (Commentaire)
<h2>Which was revealed in Makkah</h2><div class="arabic uthmani">بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ </div><p>(In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.</p><h2>The Jinns listening to the Qur'an and Their Belief in It</h2><p>Allah commands His Messenger to inform his people that the Jinns listened to the Qur'an, believed in it, affirmed its truthfulness and adhered to it. So Allah says,</p><div class="arabic uthmani">قُلْ أُوحِىَ إِلَىَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِّنَ الْجِنِّ فَقَالُواْ إِنَّا سَمِعْنَا قُرْءَانَاً عَجَباً يَهْدِى إِلَى الرُّشْدِ</div><p>(Say: "It has been revealed to me that a group of Jinn listened. They said: `Verily, we have heard a wonderful Recitation! It guides to the right path"') meaning, to what is correct and success.</p><div class="arabic uthmani">فَـَامَنَّا بِهِ وَلَن نُّشرِكَ بِرَبِّنَآ أَحَداً</div><p>(and we have believed therein, and we shall never join anything with our Lord.) This position (that they took) is similar to what Allah said,</p><div class="arabic uthmani">وَإِذْ صَرَفْنَآ إِلَيْكَ نَفَراً مِّنَ الْجِنِّ يَسْتَمِعُونَ الْقُرْءَانَ</div><p>(And when We sent towards you a group of the Jinns listening to the Qur'an.) (46:29) We have already presented the Hadiths that have been narrated concerning this, so there is no need to repeat them here. Concerning Allah's statement,</p><div class="arabic uthmani">وَأَنَّهُ تَعَـلَى جَدُّ رَبِّنَا</div><p>(And He, exalted be the Jadd of our …
Autres traductions
And indeed they supposed, even as ye suppose, that Allah would not raise anyone (from the dead) -
'And they (came to) think as ye thought, that Allah would not raise up any one (to Judgment).
'And they thought as you thought, that Allah will not send any Messenger (to mankind or jinns).
They thought, as you thought, that God would never resurrect anyone.