Al-Haqqah 69:9

SAHIH
وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُۥ وَٱلْمُؤْتَفِكَٰتُ بِٱلْخَاطِئَةِ

And there came Pharaoh and those before him and the overturned cities with sin.

Wa jaaa'a Firawnu wa man qablahoo wal mu'tafikaatu bilhaati'ah

— Al-Haqqah 69:9, Sahih International

Cite This Verse

Al-Haqqah 69:9 (Sahih International).

"Al-Haqqah 69:9." Sahih International. Web.

Al-Haqqah 69:9, Sahih International.

Tafsir (Commentaire)

Tafsir Ibn Kathir — Isma'il ibn Umar Ibn Kathir

<h2>Which was revealed in Makkah</h2><p>بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ</p><p>In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.</p><h2>Warning concerning the Greatness of the Day of Judgement</h2><p>Al-Haqqah is one of the names of the Day of Judgement, because during it the promise and the threat will inevitably occur. Due to this, Allah has declared the greatness of this matter. So He says,</p><p>وَمَآ أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ</p><p>(And what will make you know what Al-Haqqah is)</p><h2>Mention of the Destruction of the Nations</h2><p>Then Allah mentions the destruction of the nations that denied the Resurrection. He says,</p><p>فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُواْ بِالطَّاغِيَةِ</p><p>(As for Thamud, they were destroyed by the Taghiyah!) It is the cry which will silence them, and the quake that will silence them. Qatadah said similar to this when he said, "At-Taghiyah is the shout." Mujahid said, "At-Taghiyah means the sins." This was also said by Ar-Rabi` bin Anas and bin Zayd. They said that it means transgression. After mentioning this, Ibn Zayd recited the following Ayat as proof for his statement,</p><p>كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَآ</p><p>(Thamud denied through their transgression.) Then Allah says,</p><p>وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُواْ بِرِيحٍ صَرْصَرٍ</p><p>(And as for `Ad, they were destroyed by a wind Sarsar) meaning, a cold wind. Qatadah, As-Suddi, Ar-Rabi` bin Anas and Ath-Thawri …

Autres traductions

PICKTHALL

And Pharaoh and those before him, and the communities that were destroyed, brought error,

YUSUF-ALI

And Pharaoh, and those before him, and the Cities Overthrown, committed habitual Sin.

HILALI-KHAN

And Fir'aun (Pharaoh), and those before him, and the cities overthrown [the towns of the people of [Lout (Lot)] committed sin,

ITANI

Then Pharaoh came, and those before him, and the Overturned Cities steeped in sin.