Al-Hajj 22:20

SAHIH
يُصْهَرُ بِهِۦ مَا فِى بُطُونِهِمْ وَٱلْجُلُودُ

By which is melted that within their bellies and [their] skins.

Yusharu bihee maa fee butoonihim waljulood

— Al-Hajj 22:20, Sahih International

Cite This Verse

Al-Hajj 22:20 (Sahih International).

"Al-Hajj 22:20." Sahih International. Web.

Al-Hajj 22:20, Sahih International.

Tafsir (Commentaire)

Tafsir Ibn Kathir — Isma'il ibn Umar Ibn Kathir

<h2>The Reason for Revelation</h2><p>It was recorded in the Two Sahihs that Abu Dharr swore that this Ayah --</p><div class="arabic uthmani">هَـذَانِ خَصْمَانِ اخْتَصَمُواْ فِى رَبِّهِمْ</div><p>(These two opponents dispute with each other about their Lord;) was revealed concerning Hamzah and his two companions, and `Utbah and his two companions, on the day of Badr when they came forward to engage in single combat. This is the wording of Al-Bukhari in his Tafsir of this Ayah. Then Al-Bukhari recorded that `Ali bin Abi Talib said, "I will be the first one to kneel down before the Most Merciful so that the dispute may be settled on the Day of Resurrection." Qays (sub-narrator) said, "Concerning them the Ayah was revealed:</p><div class="arabic uthmani">هَـذَانِ خَصْمَانِ اخْتَصَمُواْ فِى رَبِّهِمْ</div><p>(These two opponents dispute with each other about their Lord;) He (Qays) said, "They are the ones who came forward (for single combat) on the day of Badr: `Ali, Hamzah and `Ubaydah vs., Shaybah bin Rabi`ah, `Utbah bin Rabi`ah and Al-Walid bin `Utbah." This was reported only by Al-Bukhari. Ibn Abi Najih reported that Mujahid commented on this Ayah, "Such as the disbeliever and the believer disputing about the Resurrection." According to one report Mujahid and `Ata' commented on …

Autres traductions

PICKTHALL

Whereby that which is in their bellies, and their skins too, will be melted;

YUSUF-ALI

With it will be scalded what is within their bodies, as well as (their) skins.

HILALI-KHAN

With it will melt or vanish away what is within their bellies, as well as (their) skins.

ITANI

Melting their insides and their skins.