Al-Furqan 25:43
SAHIHأَرَءَيْتَ مَنِ ٱتَّخَذَ إِلَٰهَهُۥ هَوَىٰهُ أَفَأَنتَ تَكُونُ عَلَيْهِ وَكِيلًا
Have you seen the one who takes as his god his own desire? Then would you be responsible for him?
Ara'aita manit takhaza ilaahahoo hawaahu afa anta takoonu 'alaihi wakeelaa
Tafsir (Commentaire)
<h2>How the Disbelievers mocked the Messenger</h2><p>Allah tells us how the disbelievers mocked the Messenger when they saw him. This is like the Ayah,</p><div class="arabic uthmani">وَإِذَا رَآكَ الَّذِينَ كَفَرُواْ إِن يَتَّخِذُونَكَ إِلاَّ هُزُواً</div><p>(And when the disbelievers see you, they take you not except for mockery) (21:36), which means that they tried to find faults and shortcomings in him. Here Allah says:</p><div class="arabic uthmani">وَإِذَا رَأَوْكَ إِن يَتَّخِذُونَكَ إِلاَّ هُزُواً أَهَـذَا الَّذِى بَعَثَ اللَّهُ رَسُولاً </div><p>(And when they see you, they treat you only in mockery (saying): "Is this the one whom Allah has sent as a Messenger") i.e., they said this by way of belittling and trying to undermine him, so Allah put them in their place, and said:</p><div class="arabic uthmani">وَلَقَدِ اسْتُهْزِىءَ بِرُسُلٍ مِّن قَبْلِكَ</div><p>(And indeed Messengers before you were mocked at) (6:10)</p><div class="arabic uthmani">إِن كَادَ لَيُضِلُّنَا عَنْ ءَالِهَتِنَا</div><p>(He would have nearly misled us from our gods,) They meant: `he nearly turned us away from worshipping idols, and he would have done so, had we not been patient and persevered in our ways.' So Allah said, warning and threatening them:</p><div class="arabic uthmani">وَسَوْفَ يَعْلَمُونَ حِينَ يَرَوْنَ الْعَذَابَ</div><p>(And they will know, when they see the torment...)</p><h2>They took Their Desires as their gods and were …
Autres traductions
Hast thou seen him who chooseth for his god his own lust? Wouldst thou then be guardian over him?
Seest thou such a one as taketh for his god his own passion (or impulse)? Couldst thou be a disposer of affairs for him?
Have you (O Muhammad SAW) seen him who has taken as his ilah (god) his own desire? Would you then be a Wakil (a disposer of his affairs or a watcher) over him?
Have you seen him who chose his desire as his god? Would you be an agent for him?