Al-A'raf 7:21
SAHIHوَقَاسَمَهُمَآ إِنِّى لَكُمَا لَمِنَ ٱلنَّٰصِحِينَ
And he swore [by Allah] to them, "Indeed, I am to you from among the sincere advisors."
Wa qaasamahumaaa innee lakumaa laminan naasiheen
Tafsir (Commentaire)
<h2>Shaytan's Deceit with Adam and Hawwa' and Their eating from the Forbidden Tree</h2><p>Allah states that He allowed Adam and his wife to dwell in Paradise and to eat from all of its fruits, except one tree. We have already discussed this in Surat Al-Baqarah. Thus, Shaytan envied them and plotted deceitfully, whispering and suggesting treachery. He wished to rid them of the various favors and nice clothes that they were enjoying. </p><div class="arabic uthmani">وَقَالَ</div><p>(He (Shaytan) said) uttering lies and falsehood, </p><div class="arabic uthmani">مَا نَهَـكُمَا رَبُّكُمَا عَنْ هَـذِهِ الشَّجَرَةِ إِلاَ أَن تَكُونَا مَلَكَيْنِ</div><p>("Your Lord did not forbid you this tree save you should become angels...") meaning, so that you do not become angels or dwell here for eternity. Surely, if you eat from this tree, you will attain both, he said. In another Ayah, </p><div class="arabic uthmani">قَالَ يـَادَمُ هَلْ أَدُلُّكَ عَلَى شَجَرَةِ الْخُلْدِ وَمُلْكٍ لاَّ يَبْلَى</div><p>(Shaytan whispered to him, saying: "O Adam! Shall I lead you to the Tree of Eternity and to a kingdom that will never waste away") 20:120. Here, the wording is similar, so it means, `so that you do not become angels' as in; </p><div class="arabic uthmani">يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ أَن تَضِلُّواْ</div><p>((Thus) does Allah make clear to you …
Autres traductions
And he swore unto them (saying): Lo! I am a sincere adviser unto you.
And he swore to them both, that he was their sincere adviser.
And he [Shaitan (Satan)] swore by Allah to them both (saying): "Verily, I am one of the sincere well-wishers for you both."
And he swore to them, “I am a sincere advisor to you.”