At-Tawbah 9:41

SAHIH
ٱنفِرُوا۟ خِفَافًۭا وَثِقَالًۭا وَجَٰهِدُوا۟ بِأَمْوَٰلِكُمْ وَأَنفُسِكُمْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ ۚ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌۭ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ

Go forth, whether light or heavy, and strive with your wealth and your lives in the cause of Allah. That is better for you, if you only knew.

Infiroo khifaafanw wa siqaalanw wa jaahidoo bi amwaalikum wa anfusikum fee sabeelil laah; zaalikum khairul lakum in kuntum ta'lamoon

— At-Tawbah 9:41, Sahih International

Cite This Verse

At-Tawbah 9:41 (Sahih International).

"At-Tawbah 9:41." Sahih International. Web.

At-Tawbah 9:41, Sahih International.

Tafsir (Comentario)

Tafsir Ibn Kathir — Isma'il ibn Umar Ibn Kathir

<h2>Jihad is required in all Conditions</h2><p>Sufyan Ath-Thawri narrated from his father from Abu Ad-Duha, Muslim bin Subayh, who said, "This Ayah,</p><p>انْفِرُواْ خِفَافًا وَثِقَالاً</p><p>(March forth, whether you are light or heavy) was the first part to be revealed from Surah Bara'ah." Mu`tamir bin Sulayman narrated that his father said, "Hadrami claimed that he was told that some people used to declare that they will not gain sin (if they lag behind the forces of Jihad) because they are ill or old. This Ayah was revealed,</p><p>انْفِرُواْ خِفَافًا وَثِقَالاً</p><p>(March forth, whether you are light or heavy.)" Allah commanded mass mobilization together with the Messenger of Allah ﷺ for the battle of Tabuk, to fight the disbelieving, People of the Book, the Romans, Allah's enemies. Allah ordained that the believers all march forth with the Messenger ﷺ regardless whether they felt active, lazy, at ease or had difficult circumstances,</p><p>انْفِرُواْ خِفَافًا وَثِقَالاً</p><p>(March forth, whether you are light or heavy) `Ali bin Zayd narrated that Anas said that Abu Talhah commented (on this Ayah), "Whether you are old or young, Allah did not leave an excuse for anyone." Abu Talhah marched to Ash-Sham and fought until he was killed. In another narration, Abu Talhah recited Surah …

Otras traducciones

PICKTHALL

Go forth, light-armed and heavy-armed, and strive with your wealth and your lives in the way of Allah! That is best for you if ye but knew.

YUSUF-ALI

Go ye forth, (whether equipped) lightly or heavily, and strive and struggle, with your goods and your persons, in the cause of Allah. That is best for you, if ye (but) knew.

HILALI-KHAN

March forth, whether you are light (being healthy, young and wealthy) or heavy (being ill, old and poor), strive hard with your wealth and your lives in the Cause of Allah. This is better for you, if you but knew.

ITANI

Mobilize, light or heavy, and strive with your possessions and your lives in the cause of God. That is better for you, if you only knew.