At-Tawbah 9:119
SAHIHيَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَكُونُوا۟ مَعَ ٱلصَّٰدِقِينَ
O you who have believed, fear Allah and be with those who are true.
Yaaa aiyuhal lazeena aamanut taqul laaha wa koonoo ma'as saadiqeen
Tafsir (Comentario)
<h2>The Three, Whose Decision was deferred by the Messenger of Allah ﷺ</h2><p>Imam Ahmad recorded that `Abdullah bin Ka`b bin Malik, who used to guide Ka`b after he became blind, said that he heard Ka`b bin Malik narrate his story when he did not join the battle of Tabuk with the Messenger of Allah ﷺ. Ka`b bin Malik said, "I did not remain behind Allah's Messenger ﷺ in any battle that he fought except the battle of Tabuk. I failed to take part in the battle of Badr, but Allah did not admonish anyone who did not participate in it, for in fact, Allah's Messenger ﷺ had gone out in search of the caravan of Quraysh, until Allah made the Muslims and their enemies meet without any appointment. I witnessed the night of Al-`Aqabah pledge with Allah's Messenger ﷺ when we pledged for Islam, and I would not exchange it for the Badr Battle, even though the Badr Battle is more popular among the people than the `Aqabah pledge. As for my news of this battle of Tabuk, I was never stronger or wealthier than I was when I remained behind Allah's Messenger ﷺ in that battle. By Allah, never had …
Otras traducciones
O ye who believe! Be careful of your duty to Allah, and be with the truthful.
O ye who believe! Fear Allah and be with those who are true (in word and deed).
O you who believe! Be afraid of Allah, and be with those who are true (in words and deeds).
O you who believe! Be conscious of God, and be with the sincere.