Al-Mu'minun 23:47

SAHIH
فَقَالُوٓا۟ أَنُؤْمِنُ لِبَشَرَيْنِ مِثْلِنَا وَقَوْمُهُمَا لَنَا عَٰبِدُونَ

They said, "Should we believe two men like ourselves while their people are for us in servitude?"

Faqaaloo annu'minu libasharaini mislinaa wa qawmuhumaa lanaa 'aabidoon

— Al-Mu'minun 23:47, Sahih International

Cite This Verse

Al-Mu'minun 23:47 (Sahih International).

"Al-Mu'minun 23:47." Sahih International. Web.

Al-Mu'minun 23:47, Sahih International.

Tafsir (Comentario)

Tafsir Ibn Kathir — Isma'il ibn Umar Ibn Kathir

<h2>The Story of Musa, Peace be upon Him; and Fir`awn</h2><p>Allah tells us that He sent Musa, peace be upon him, and his brother Harun to Fir`awn and his chiefs with decisive evidence and definitive proof, but Fir`awn and his people were too arrogant to follow them and obey their commands because they were human beings, just as previous nations had denied the Message of the human Messengers. They were of a similar mentality, so Allah destroyed Fir`awn and his chiefs, drowning them all in one day. He revealed the Book to Musa, i.e., the Tawrah, in which were rulings, commands and prohibitions, after He had destroyed Fir`awn and the Egyptians and seized them with a punishment of the All-Mighty, All-Capable to carry out what He wills. After Allah revealed the Tawrah, Allah did not destroy any nation with an overwhelming calamity; instead, He commanded the believers to fight the disbelievers, as He says:</p><div class="arabic uthmani">وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَى الْكِتَـبَ مِن بَعْدِ مَآ أَهْلَكْنَا الْقُرُونَ الاٍّولَى بَصَآئِرَ لِلنَّاسِ وَهُدًى وَرَحْمَةً لَّعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ </div><p>(And indeed We gave Musa -- after We had destroyed the generations of old -- the Scripture as an enlightenment for mankind, and a guidance and a mercy, that they …

Otras traducciones

PICKTHALL

And they said: Shall we put faith in two mortals like ourselves, and whose folk are servile unto us?

YUSUF-ALI

They said: "Shall we believe in two men like ourselves? And their people are subject to us!"

HILALI-KHAN

They said: "Shall we believe in two men like ourselves, and their people are obedient to us with humility (and we use them to serve us as we like)."

ITANI

They said, “Are we to believe in two mortals like us, and their people are our slaves?”