Al-An'am 6:55

SAHIH
وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلْءَايَٰتِ وَلِتَسْتَبِينَ سَبِيلُ ٱلْمُجْرِمِينَ

And thus do We detail the verses, and [thus] the way of the criminals will become evident.

Wa kazaalika nufassilul Aayaati wa litastabeena sabeelul mujrimeen

— Al-An'am 6:55, Sahih International

Cite This Verse

Al-An'am 6:55 (Sahih International).

"Al-An'am 6:55." Sahih International. Web.

Al-An'am 6:55, Sahih International.

Tafsir (Comentario)

Tafsir Ibn Kathir — Isma'il ibn Umar Ibn Kathir

<h2>The Prophet Understands What He Conveys; Torment is in Allah's Hands Not the Prophet's</h2><p>Allah says, just as We mentioned the clear signs that testify and direct to the path of guidance, all the while chastising useless arguments and defiance,</p><p>كَذلِكَ نُفَصِّلُ الآيَـتِ</p><p>(And thus do We explain the Ayat in detail,) that is, whatever responsible adults need explained to them, in the affairs of life and religion,</p><p>وَلِتَسْتَبِينَ سَبِيلُ الْمُجْرِمِينَ</p><p>(That the way of the criminals may become manifest.) so that the path of the criminals who defy the Prophets is apparent and clear. This Ayah was also said to mean, so that you, O Muhammad , are aware of the path of the criminals. Allah's statement,</p><p>قُلْ إِنِّى عَلَى بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّى</p><p>(Say: "I am on clear proof from my Lord...") means: I have a clear understanding of the Law of Allah that He has revealed to me,</p><p>وَكَذَّبْتُم بِهِ</p><p>(but you deny it.) meaning, but you disbelieve in the truth that came to me from Allah.</p><p>مَا عِندِى مَا تَسْتَعْجِلُونَ بِهِ</p><p>(I do not have what you are hastily seeking) meaning, the torment,</p><p>إِنِ الْحُكْمُ إِلاَّ للَّهِ</p><p>(The decision is only for Allah,) for the ruling of this is with Allah. If He wills, He will punish you soon in …

Otras traducciones

PICKTHALL

Thus do We expound the revelations that the way of the unrighteous may be manifest.

YUSUF-ALI

Thus do We explain the signs in detail: that the way of the sinners may be shown up.

HILALI-KHAN

And thus do We explain the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) in detail, that the way of the Mujrimun (criminals, polytheists, sinners), may become manifest.

ITANI

Thus We explain the revelations, and expose the path of the unrighteous.