Al-An'am 6:103
SAHIHلَّا تُدْرِكُهُ ٱلْأَبْصَٰرُ وَهُوَ يُدْرِكُ ٱلْأَبْصَٰرَ ۖ وَهُوَ ٱللَّطِيفُ ٱلْخَبِيرُ
Vision perceives Him not, but He perceives [all] vision; and He is the Subtle, the Acquainted.
Laa tudrikuhul absaaru wa Huwa yudrikul absaara wa huwal Lateeful Khabeer
Tafsir (Comentario)
<h2>Allah is Your Lord</h2><p>Allah said, </p><div class="arabic uthmani">ذَلِكُـمُ اللَّهُ رَبُّـكُمْ</div><p>(Such is Allah, your Lord!) Who created everything and has neither a son nor a wife, </p><div class="arabic uthmani">لا إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ خَـلِقُ كُلِّ شَىْءٍ فَاعْبُدُوهُ</div><p>(None has the right to be worshipped but He, the Creator of all things. So worship Him,) Alone without partners, and attest to His Oneness, affirming that there is no deity worthy of worship except Him. Allah has neither descendants, nor acsendants, wife, equal or rival, </p><div class="arabic uthmani">وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ وَكِيلٌ</div><p>(And He is the Guardian over all things.) meaning, Trustee, Watcher and Disposer of affairs for all things in existence, giving them provisions and protection by day and night. Seeing Allah in the Hereafter Allah said, </p><div class="arabic uthmani">لاَّ تُدْرِكُهُ الاٌّبْصَـرُ</div><p>(No vision can grasp Him) in this life. The vision will be able to look at Allah in the Hereafter, as affirmed and attested to by the numerous Hadiths from the Prophet through authentic chains of narration in the collections of the Sahihs, Musnad and Sunan collections. As for this life, Masruq narrated that `A'ishah said, "Whoever claims that Muhammad has seen his Lord, will have uttered a lie against Allah, for Allah the …
Otras traducciones
Vision comprehendeth Him not, but He comprehendeth (all) vision. He is the Subtile, the Aware.
No vision can grasp Him, but His grasp is over all vision: He is above all comprehension, yet is acquainted with all things.
No vision can grasp Him, but His Grasp is over all vision. He is the Most Subtle and Courteous, Well-Acquainted with all things.
No vision can grasp Him, but His grasp is over all vision. He is the Subtle, the Expert.