Taha 20:60

SAHIH
فَتَوَلَّىٰ فِرْعَوْنُ فَجَمَعَ كَيْدَهُۥ ثُمَّ أَتَىٰ

So Pharaoh went away, put together his plan, and then came [to Moses].

Fatawallaa Fir'awnu fajjama'a kaidahoo summa ataa

— Taha 20:60, Sahih International

Cite This Verse

Taha 20:60 (Sahih International).

"Taha 20:60." Sahih International. Web.

Taha 20:60, Sahih International.

Tafsir (Kommentar)

Tafsir Ibn Kathir — Isma'il ibn Umar Ibn Kathir

<h2>The Meeting of the Two Parties, Musa's Propagation of the Message and the Magicians</h2><p>Allah, the Exalted informs that when Fir`awn and Musa agreed to an appointed meeting at a specified place and time, Fir`awn began to gather some magicians from the cities of his kingdom. Every person who had any affiliation with magic at that time was summoned, and magic was very widespread and in demand at that time. This is as Allah says, </p><div class="arabic uthmani">وَقَالَ فِرْعَوْنُ ائْتُونِى بِكُلِّ سَـحِرٍ عَلِيمٍ </div><p>(And Fir`awn said: "Bring me every well-versed sorcerer.") 10:79 Then, the day came. It was the day when all of the people gathered, which was well-known, being the day of the festival. Fir`awn was there sitting upon his throne surrounded by the elite officials of his kingdom. The subjects were all standing on his right and his left. Then, Musa came forward leaning upon his stick accompanied by his brother Harun. The magicians were standing in front of Fir`awn in rows and he was prodding them, inciting them and encouraging them to do their best on this day. They wanted to please him and he was promising them and inspiring them. They said, </p><div class="arabic uthmani">فَلَمَّا جَآءَ السَّحَرَةُ …

Andere Übersetzungen

PICKTHALL

Then Pharaoh went and gathered his strength, then came (to the appointed tryst).

YUSUF-ALI

So Pharaoh withdrew: He concerted his plan, and then came (back).

HILALI-KHAN

So Fir'aun (Pharaoh) withdrew, devised his plot and then came back.

ITANI

Pharaoh turned away, put together his plan, and then came back.