Ar-Rahman 55:77
SAHIHفَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
So which of the favors of your Lord would you deny?
Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan.
Andere Übersetzungen
PICKTHALL
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
YUSUF-ALI
Then which of the favours of your Lord will ye deny?
HILALI-KHAN
Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
ITANI
So which of your Lord’s marvels will you deny?