An-Nahl 16:82
SAHIHفَإِن تَوَلَّوْا۟ فَإِنَّمَا عَلَيْكَ ٱلْبَلَٰغُ ٱلْمُبِينُ
But if they turn away, [O Muhammad] - then only upon you is [responsibility for] clear notification.
Fa in tawallaw fa innamaa 'alaikal balaaghul mubeen
Tafsir (Kommentar)
<h2>Homes, Furnishings and Clothing are also Blessings from Allah</h2><p>Allah mentions His great blessings for His servant in that He has given them homes to dwell in and protect themselves with, in which they find all kinds of benefits. He has also given them homes from the hides of cattle, i.e., leather, which are light and easy to carry on journeys and can be erected wherever they stop, whether they are traveling or are settled. Thus Allah says: </p><div class="arabic uthmani">تَسْتَخِفُّونَهَا يَوْمَ ظَعْنِكُمْ وَيَوْمَ إِقَـمَتِكُمْ</div><p>(which you find so light when you travel and when you camp;) </p><div class="arabic uthmani">وَمِنْ أَصْوَافِهَا وَأَوْبَارِهَا وَأَشْعَارِهَآ</div><p>(out of their wool, fur and hair) refers to sheep, camels and goats respectively. </p><div class="arabic uthmani">أَثَـثاً</div><p>(furnishings) meaning what you take from them, i.e., wealth. It was also said that it means articles of convenience, or clothing. The correct view is more general in meaning than this; it means that you make carpets, clothing and other things from their wool, hair etc., which you use as wealth and for trade. Ibn `Abbas said: `Al-Athath means articles of convenience and comfort." This was also the view of Mujahid, `Ikrimah, Sa`id bin Jubayr, Al-Hasan, `Atiyah Al-`Awfi, `Ata' Al-Khurasani, Ad-Dahhak and Qatadah. The …
Andere Übersetzungen
Then, if they turn away, thy duty (O Muhammad) is but plain conveyance (of the message).
But if they turn away, thy duty is only to preach the clear Message.
Then, if they turn away, your duty (O Muhammad SAW) is only to convey (the Message) in a clear way.
But if they turn away, your only duty is clear communication.