Al-'Ankabut 29:59

SAHIH
ٱلَّذِينَ صَبَرُوا۟ وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ

Who have been patient and upon their Lord rely.

Allazeena sabaroo wa 'alaa Rabbihim yatawakkaloon

— Al-'Ankabut 29:59, Sahih International

Cite This Verse

Al-'Ankabut 29:59 (Sahih International).

"Al-'Ankabut 29:59." Sahih International. Web.

Al-'Ankabut 29:59, Sahih International.

Tafsir (Kommentar)

Tafsir Ibn Kathir — Isma'il ibn Umar Ibn Kathir

<h2>Advice to migrate and the Promise of Provision and a Goodly Reward</h2><p>Allah commands His believing servants to migrate from a land in which they are not able to establish Islam, to the spacious earth of Allah where they can do so, by declaring Allah to be One and worshipping Him as He has commanded. Allah says:</p><p>يَعِبَادِىَ الَّذِينَ ءَامَنُواْ إِنَّ أَرْضِى وَاسِعَةٌ فَإِيَّاىَ فَاعْبُدُونِ</p><p>(O My servants who believe! Certainly, spacious is My earth. Therefore worship Me.) When things became too difficult for the believers in Makkah who were in a weak position and were oppressed, they left and migrated to Ethiopia, where they were able to practice their religion. The Muslims found Ethiopia the best place for guest; where Ashamah, the Negus or king, may Allah have mercy on him, gave them refuge, helped them, supported them, and honored them in his land. Later, the Messenger of Allah ﷺ and his remaining Companions migrated to Al-Madinah, formerly known as Yathrib, may Allah protect it. Then Allah says:</p><p>كُلُّ نَفْسٍ ذَآئِقَةُ الْمَوْتِ ثُمَّ إِلَيْنَا تُرْجَعُونَ</p><p>(Everyone shall taste death. Then unto Us you shall be returned.) meaning, `wherever you are, death with catch up with you, so always obey Allah and be where Allah …

Andere Übersetzungen

PICKTHALL

Who persevere, and put their trust in their Lord!

YUSUF-ALI

Those who persevere in patience, and put their trust, in their Lord and Cherisher.

HILALI-KHAN

Those who are patient, and put their trust (only) in their Lord (Allah).

ITANI

Those who endure patiently, and in their Lord they trust.