Al-An'am 6:155

SAHIH
وَهَٰذَا كِتَٰبٌ أَنزَلْنَٰهُ مُبَارَكٌۭ فَٱتَّبِعُوهُ وَٱتَّقُوا۟ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ

And this [Qur'an] is a Book We have revealed [which is] blessed, so follow it and fear Allah that you may receive mercy.

Wa haazaa Kitaabun anzalnaahu Mubaarakun fattabi'oohu wattaqoo la'al lakum urhamoon

— Al-An'am 6:155, Sahih International

Cite This Verse

Al-An'am 6:155 (Sahih International).

"Al-An'am 6:155." Sahih International. Web.

Al-An'am 6:155, Sahih International.

Tafsir (Kommentar)

Tafsir Ibn Kathir — Isma'il ibn Umar Ibn Kathir

<h2>Praising the Tawrah and the Qur'an</h2><p>After Allah described the Qur'an by saying, </p><div class="arabic uthmani">وَأَنَّ هَـذَا صِرَطِي مُسْتَقِيمًا فَاتَّبِعُوهُ</div><p>(And verily, this is My straight path, so follow it...) He then praised the Tawrah and its Messenger, </p><div class="arabic uthmani">ثُمَّ ءاتَيْنَا مُوسَى الْكِتَـبَ</div><p>(Then, We gave Musa the Book...) Allah often mentions the Qur'an and the Tawrah together. Allah said, </p><div class="arabic uthmani">وَمِن قَبْلِهِ كِتَـبُ مُوسَى إِمَاماً وَرَحْمَةً وَهَـذَا كِتَـبٌ مُّصَدِّقٌ لِّسَاناً عَرَبِيّاً</div><p>(And before this was the Scripture of Musa as a guide and a mercy. And this is a confirming Book in the Arabic language.) 46:12. Allah said in the beginning of this Surah, </p><div class="arabic uthmani">قُلْ مَنْ أَنزَلَ الْكِتَـبَ الَّذِى جَآءَ بِهِ مُوسَى نُوراً وَهُدًى لِّلنَّاسِ تَجْعَلُونَهُ قَرَطِيسَ تُبْدُونَهَا وَتُخْفُونَ كَثِيراً</div><p>(Say: "Who then sent down the Book which Musa brought, a light and a guidance to mankind which you have made into paper sheets, disclosing (some of it) and concealing (much)") 6:91, and </p><div class="arabic uthmani">وَهَـذَا كِتَـبٌ أَنزَلْنَـهُ مُبَارَكٌ</div><p>(And this is a blessed Book which we have sent down. ..) 6:92 Allah said about the idolators, </p><div class="arabic uthmani">فَلَمَّا جَآءَهُمُ الْحَقُّ مِنْ عِندِنَا قَالُواْ لَوْلا أُوتِىَ مِثْلَ مَآ أُوتِىَ مُوسَى</div><p>(But when the truth has come to them from Us, they …

Andere Übersetzungen

PICKTHALL

And this is a blessed Scripture which We have revealed. So follow it and ward off (evil), that ye may find mercy.

YUSUF-ALI

And this is a Book which We have revealed as a blessing: so follow it and be righteous, that ye may receive mercy:

HILALI-KHAN

And this is a blessed Book (the Quran) which We have sent down, so follow it and fear Allah (i.e. do not disobey His Orders), that you may receive mercy (i.e. saved from the torment of Hell).

ITANI

This too is a blessed Scripture that We revealed; so follow it, and be righteous, that you may receive mercy.