Al-Baqarah 2:10
SAHIHفِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌۭ فَزَادَهُمُ ٱللَّهُ مَرَضًۭا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌۢ بِمَا كَانُوا۟ يَكْذِبُونَ
In their hearts is disease, so Allah has increased their disease; and for them is a painful punishment because they [habitually] used to lie.
Fee quloobihim mara dun fazzdahumul laahu maradan wa lahum 'azaabun aleemum bimaa kaanoo yakziboon
التفسير
<h2>The Meaning of `Disease' in this Ayah</h2><p>As-Suddi narrated from Abu Malik and (also) from Abu Salih, from Ibn `Abbas, and (also) Murrah Al-Hamdani from Ibn Mas`ud and other Companions that this Ayah,</p><p>فِى قُلُوبِهِمْ مَّرَضٌ</p><p>(In their hearts is a disease) means, `doubt', and,</p><p>فَزَادَهُمُ اللَّهُ مَرَضًا</p><p>(And Allah has increased their disease) also means `doubt'. Mujahid, `Ikrimah, Al-Hasan Al-Basri, Abu Al-`Aliyah, Ar-Rabi` bin Anas and Qatadah also said similarly. `Abdur-Rahman bin Zayd bin Aslam commented on,</p><p>فِى قُلُوبِهِمْ مَّرَضٌ</p><p>(In their hearts is a disease), "A disease in the religion, not a physical disease. They are the hypocrites and the disease is the doubt that they brought to Islam.</p><p>فَزَادَهُمُ اللَّهُ مَرَضًا</p><p>(And Allah has increased their disease) meaning, increased them in shameful behavior." He also recited,</p><p>فَأَمَّا الَّذِينَ ءامَنُواْ فَزَادَتْهُمْ إِيمَـناً وَهُمْ يَسْتَبْشِرُونَوَأَمَّا الَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ فَزَادَتْهُمْ رِجْسًا إِلَى رِجْسِهِمْ</p><p>(As for those who believe, it has increased their faith, and they rejoice. But as for those in whose hearts is a disease, it will add disgrace to their disgrace.) (9:124-125) and commented, "Evil to their evil and deviation to their deviation." This statement by `Abdur-Rahman is true, and it constitutes a punishment that is compatible to the sin, just as the earlier scholars stated. Similarly, Allah …
ترجمات أخرى
In their hearts is a disease, and Allah increaseth their disease. A painful doom is theirs because they lie.
In their hearts is a disease; and Allah has increased their disease: And grievous is the penalty they (incur), because they are false (to themselves).
In their hearts is a disease (of doubt and hypocrisy) and Allah has increased their disease. A painful torment is theirs because they used to tell lies.
In their hearts is sickness, and God has increased their sickness. They will have a painful punishment because of their denial.