Al-Anfal 8:58
SAHIHوَإِمَّا تَخَافَنَّ مِن قَوْمٍ خِيَانَةًۭ فَٱنۢبِذْ إِلَيْهِمْ عَلَىٰ سَوَآءٍ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلْخَآئِنِينَ
If you [have reason to] fear from a people betrayal, throw [their treaty] back to them, [putting you] on equal terms. Indeed, Allah does not like traitors.
Wa immaa takhaafana min qawmin khiyaanatan fambiz ilaihim 'alaa sawaaa'; innal laaha laayuhibbul khaaa'ineen
التفسير
<p>وَإِمَّا تَخَافَنَّ مِن قَوْمٍ</p><p>(If you fear from any people), with whom you have a treaty of peace,</p><p>خِيَانَةً</p><p>(treachery), and betrayal of peace treaties and agreements that you have conducted with them,</p><p>فَانبِذْ إِلَيْهِمْ</p><p>(then throw back (their covenant) to them), meaning their treaty of peace.</p><p>عَلَى سَوَآءٍ</p><p>(on equal terms), informing them that you are severing the treaty. This way, you will be on equal terms, in that, you and they will be aware that a state of war exists between you and that the bilateral peace treaty is null and void,</p><p>إِنَّ اللَّهَ لاَ يُحِبُّ الخَـئِنِينَ</p><p>(Certainly Allah likes not the treacherous. ) This even includes treachery against the disbelievers. Imam Ahmad recorded that Salim bin `Amir said, "Mu`awiyah was leading an army in Roman lands, at a time the bilateral peace treaty was valid. He wanted to go closer to their forces so that when the treaty of peace ended, he could invade them. An old man riding on his animal said, `Allahu Akbar (Allah is the Great), Allahu Akbar! Be honest and stay away from betrayal.' The Messenger of Allah ﷺ said,</p><p>«وَمَنْ كَانَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ قَوْمٍ عَهْدٌ فَلَا يَحُلَّنَّ عُقْدَةً وَلَا يَشُدَّهَا حَتَّى يَنْقَضِي أَمَدُهَا، أَوْ يَنْبُذَ إِلَيْهِمْ عَلَى سَوَاء»</p><p>(Whoever has a treaty of …
ترجمات أخرى
And if thou fearest treachery from any folk, then throw back to them (their treaty) fairly. Lo! Allah loveth not the treacherous.
If thou fearest treachery from any group, throw back (their covenant) to them, (so as to be) on equal terms: for Allah loveth not the treacherous.
If you (O Muhammad SAW) fear treachery from any people throw back (their covenant) to them (so as to be) on equal terms (that there will be no more covenant between you and them). Certainly Allah likes not the treacherous.
If you fear treachery on the part of a people, break off with them in a like manner. God does not like the treacherous.