Al-Muddaththir 74:41
SAHIHعَنِ ٱلْمُجْرِمِينَ
About the criminals,
'Anil mujrimeen
Tafsir (Commentary)
<h2>What will take place in the Discussion between the People of Paradise and the People of the Hellfire</h2><p>Allah informs that,</p><p>كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ</p><p>(Every person is a pledge for what he has earned,) meaning, bound to his deed on the Day of Judgement. Ibn `Abbas and others have said this.</p><p>إِلاَّ أَصْحَـبَ الْيَمِينِ</p><p>(Except those on the Right.) For verily, they will be</p><p>فِى جَنَّـتٍ يَتَسَآءَلُونَ - عَنِ الْمُجْرِمِينَ</p><p>(In Gardens they will ask one another, about criminals (and they will say to them)) meaning, while they are in lofty rooms they will ask the criminals, who will be in the lowest levels (of Hell), saying to them,</p><p>مَا سَلَكَكُمْ فِى سَقَرَ - قَالُواْ لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ - وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ</p><p>("What has caused you to enter Hell" They will say: "We were not of those who used to offer the Salah, nor did we feed the poor.") meaning, `we did not worship Allah, nor did we do good to His creatures of our own species (i.e., other people).'</p><p>وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الُخَآئِضِينَ</p><p>(And we used to speak falsehood with vain speakers.) meaning, `we used to speak about what we had no knowledge of.' Qatadah said, "It means that every time someone went astray we would …
Other Translations
Concerning the guilty:
And (ask) of the Sinners:
About Al-Mujrimun (polytheists, criminals, disbelievers, etc.), (And they will say to them):
About the guilty.