Al-Jathiyah 45:32
SAHIHوَإِذَا قِيلَ إِنَّ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقٌّۭ وَٱلسَّاعَةُ لَا رَيْبَ فِيهَا قُلْتُم مَّا نَدْرِى مَا ٱلسَّاعَةُ إِن نَّظُنُّ إِلَّا ظَنًّۭا وَمَا نَحْنُ بِمُسْتَيْقِنِينَ
And when it was said, 'Indeed, the promise of Allah is truth and the Hour [is coming] - no doubt about it,' you said, 'We know not what is the Hour. We assume only assumption, and we are not convinced.' "
Wa izaa qeela inna wa'dallaahi haqqunw was Saa'atu laa raiba feehaa qultum maa nadree mas Saa'atu in nazunnu illaa zannanw wa maa nahnu bimustaiqineen
Tafsir (Commentary)
<h2>Allah states to us His judgement in His creation on the Day of Resurrection,</h2><div class="arabic uthmani">فَأَمَّا الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّـلِحَـتِ</div><p>(Then, as for those who believed and did good deeds,) Those whose hearts believed and their limbs performed good deeds, in sincerity to Allah and conforming with Islamic legislation;</p><div class="arabic uthmani">فَيُدْخِلُهُمْ رَبُّهُمْ فِى رَحْمَتِهِ</div><p>(their Lord will admit them to His mercy. ) and that is Paradise. In the Sahih, Allah said to Paradise;</p><div class="arabic uthmani">«أَنْتِ رَحْمَتِي، أَرْحَمُ بِكِ مَنْ أَشَاء»</div><p>("You are My mercy, with which I grant mercy to whom I will,") Allah said;</p><div class="arabic uthmani">ذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْمُبِينُ</div><p>(That will be the evident success.) clear and apparent. Allah said,</p><div class="arabic uthmani">وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُواْ أَفَلَمْ تَكُنْ ءَايَـتِى تُتْلَى عَلَيْكُمْ فَاسْتَكْبَرْتُمْ</div><p>(But as for those who disbelieved (it will be said to them): "Were not Our Ayat recited to you But you were proud...") They will be admonished and criticized with this statement, that means, `have not the Ayat of Ar-Rahman been recited to you But you did not follow them out of pride and turned away upon hearing them,'</p><div class="arabic uthmani">وَكُنتُمْ قَوْماً مُّجْرِمِينَ</div><p>(and you were a people who were criminals.), `by your actions, as well as, the denial that your hearts contained.'</p><div class="arabic …
Other Translations
And when it was said: Lo! Allah's promise is the truth, and there is no doubt of the Hour's coming, ye said: We know not what the Hour is. We deem it naught but a conjecture, and we are by no means convinced.
"And when it was said that the promise of Allah was true, and that the Hour- there was no doubt about its (coming), ye used to say, 'We know not what is the hour: we only think it is an idea, and we have no firm assurance.'"
And when it was said: "Verily! Allah's Promise is the truth, and there is no doubt about the coming of the Hour," you said; "We know not what is the Hour, we do not think it but as a conjecture, and we have no firm convincing belief (therein)."
And when it was said, “The promise of God is true, and of the Hour there is no doubt,” you said, “We do not know what the Hour is; we think it is only speculation; we are not convinced.”