Al-Isra 17:54
SAHIHرَّبُّكُمْ أَعْلَمُ بِكُمْ ۖ إِن يَشَأْ يَرْحَمْكُمْ أَوْ إِن يَشَأْ يُعَذِّبْكُمْ ۚ وَمَآ أَرْسَلْنَٰكَ عَلَيْهِمْ وَكِيلًۭا
Your Lord is most knowing of you. If He wills, He will have mercy upon you; or if He wills, He will punish you. And We have not sent you, [O Muhammad], over them as a manager.
Rabbukum a'lamu bikum iny yashaaa yarhamkum aw iny yashaa yu'azzibkum; wa maaa arsalnaaka 'alaihim wakeelaa
Tafsir (Commentary)
<p>رَّبُّكُمْ أَعْلَمُ بِكُمْ</p><p>(Your Lord knows you best;) O mankind, meaning, He knows best who among you deserves to be guided and who does not deserve to be guided.</p><p>إِن يَشَأْ يَرْحَمْكُمْ</p><p>(if He wills, He will have mercy on you,) by helping you to obey Him and turn to Him.</p><p>أَوْ إِن يَشَأْ يُعَذِّبْكُمْ وَمَآ أَرْسَلْنَـكَ</p><p>(or if He wills, He will punish you. And We have not sent you) - O Muhammad -</p><p>عَلَيْهِمْ وَكِيلاً</p><p>(as a guardian over them.) meaning, `We have sent you as a warner, so whoever obeys you, will enter Paradise and whoever disobeys you, will enter Hell.'</p><p>وَرَبُّكَ أَعْلَمُ بِمَنْ فِى السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ</p><p>(And your Lord knows best all who are in the heavens and the earth.) meaning, their status or level of obedience or disobedience.</p><h2>The Preference of some Prophets above Others</h2><p>وَلَقَدْ فَضَّلْنَا بَعْضَ النَّبِيِّينَ عَلَى بَعْضٍ</p><p>(And indeed, We have preferred some of the Prophets above others.) As Allah says:</p><p>تِلْكَ الرُّسُلُ فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ عَلَى بَعْضٍ مِّنْهُمْ مَّن كَلَّمَ اللَّهُ وَرَفَعَ بَعْضَهُمْ دَرَجَـتٍ</p><p>(Those Messengers! We preferred some of them to others; to some of them Allah spoke (directly); others He raised to degrees (of honor.)) 2:253 This does not contradict the report in the Two Sahihs which says that the Messenger of Allah …
Other Translations
Your Lord is Best Aware of you. If He will, He will have mercy on you, or if He will, He will punish you. We have not sent thee (O Muhammad) as a warden over them.
It is your Lord that knoweth you best: If He please, He granteth you mercy, or if He please, punishment: We have not sent thee to be a disposer of their affairs for them.
Your Lord knows you best, if He will, He will have mercy on you, or if He will, He will punish you. And We have not sent you (O Muhammad SAW) as a guardian over them.
Your Lord knows you best. If He wills, He will have mercy on you; and if He wills, He will punish you. We did not send you as their advocate.